O mundo está todos os dias preparado para o teu desaparecimento.




«the life of a wild animal becomes an ideal, an ideal internalised as a feeling surrounding a repressed desire. The image of a wild animal becomes the starting-point of a daydream: a point from which the day-dreamer departs with his back turned.»

John Berger, ' Why Look at Animals?"

Oct.8 2013

walking with the tides
is: to stay still and let the tides walk for you.


(I am multiple - self portraits in the dusk #4) 2012


ocupar um espaço, antes que seja tarde para o fazer, tornar a ser, antes de sucumbir ao espaço nenhum, antes do logaritmo, antes, antes de tudo.
 
Aug. 2013


Momento incerto, onde as referências emergem e se atropelam (claramente em mente se tem Zabriskie Point de um lado e Bill Brandt do outro, quando a experiência nos assoma). Por um lado a consternação, a confluência das matérias para um ponto, por outro a sua relação material com as demais. Consternação e confluência anunciam a aflição e a ferida, ponto de rasgo material onde tudo o que nele se concentrou lhe abriu agora um espaço. Tal como Cioran, acredito que se prepara o que se cria como quem comete um crime ponderado, «em ambos os casos, o que sobressai é a vontade de ferir.». Não sei porém qualificar essa vontade tal qual como um malefício criminoso, mas que em todo o caso a humanidade o contém nos seus actos, isso é um facto.


 2013


Em que se ocupa de manhã à noite? 
Tolero-me.

E. M. Cioran, 'Do inconveniente de ter nascido'



Unturned

Unturned, 2013


is the antonym of turned: moved around an axis or center. 

Which must mean one has not move around that center. Which could mean one stood still, unmoved. Or, one could have moved aside or in depth but never faced the other side of things.


S. and Swan, different times and places, 2013


Always in the bridge between objectivity and subjectivity. Frequently out of focus. Tired of distractions. Aug.2013



22.6.2013, Lisbon

Salmo 42 

A gazela brame correndo para a água, e corre a minha alma para ti.

Quando verei Aquele de que tenho tanta sede?

Cresce-me o pranto se me perguntam onde está o Deus vivo.

Triste, lembro-me de haver caminhado para ti,

entre os gritos delirantes de um povo na sua festa.

Que tens, ó minha alma, que estremeces de melancolia?

Porquê gemer e não cantar Aquele

onde se apoia a tua face? 

Sobre os montes do exílio tua lembrança me enlouquece.

O abismo tem sede de abismo: tuas chuvas turbilhonantes

caem sempre sobre mim, no fragor das cataratas.

Nascia-me de ti um canto tumultuoso,

longamente agora esqueço nesta inspiração das lágrimas.

- Onde está o Deus vivo? – perguntam-me os frios de coração. E eu pergunto onde está o meu Deus vivo.

Que tens, ó minha alma, que estremeces de melancolia?

Porquê gemer e não cantar Aquele

onde se apoia a tua face? 

Onde está o Deus vivo, que se não esgota

o tempo das trevas? Sobre os montes do exílio, tremo e peço que revele a sua luz.

Que eu mencione em minha cítara um Deus de alta presença.

Que tens, ó minha alma, que estremeces de melancolia?

Porquê gemer e não cantar Aquele

onde se apoia a tua face?

“O bebedor nocturno”, poemas mudados para português por Herberto Helder

Something

Cabo Espichel, May 2013

Something approaches as I approach it. Something, I say, as if in an inappropriate romanticism. I shall look through the camera on that moment. Maybe, sometimes, expecting something to happen, but when it happens I decide not to click. As I've freed myself from that moment I await the next one and then click. Only then realizing that was the moment I was expecting, when I'm no longer in the center of the attention, 'something' had just happened apart of me. 



Maio 2013, Lisboa, Portugal

en las calles de BCN, 2013

_________________________________________________________________

«Hay que ser responsable. (…) Uno tiene la obligación moral de ser responsable de sus actos y también de sus palabras e incluso de sus silencios»
_________________________________________________________________

«Yo veo a la gente correr por las calles. Veo a la gente entrar en el metro y en los cines. Veo a la gente comprar el periódico. Y a veces tiembla y todo queda detenido por un instante. Y entonces me pregunto: ¿dónde está el joven envejecido?, ¿por qué se ha ido?, y poco a poco la verdad empieza a ascender como un cadáver. Un cadáver que sube desde el fondo del mar o desde el fondo de un barranco. Veo su sombra que sube. Su sombra vacilante. Su sombra que sube como si ascendiera por la colina de un planeta fosilizado. Y entonces, en la penumbra de mi enfermedad, veo su rostro feroz, su dulce rostro, y me pregunto: ¿soy yo el joven envejecido? ¿Esto es el verdadero, el gran terror, ser yo el joven envejecido que grita sin que nadie lo escuche? ¿Y que el pobre joven envejecido sea yo? Y entonces pasan a una velocidad de vértigo los rostros que admiré, los rostros que amé, odié, envidié, desprecié. Los rostros que protegí, los que ataqué, los rostros de los que me defendí, los que busqué vanamente. Y después se desata la tormenta de mierda.» 

Roberto Bolaño, 'Nocturno de Chile'

imaginary/memory gardens

flowers in garden, 2013

William Basinski's cinematic Nocturnes


The "Basinski" experience is quite astonishing. For as longer as it has passed, you don't actually know how much time has really passed. You might keep your notion of the real exterior time, but your inner time seems to be, somehow, decelerated. In other words, it seems more close to the dreamlike experience, where you keep focused on a subject that moves so little, although it moves in circles and repeats its movements, its variations make you feel the "everytime, new moment coming" (like you were one step back from the present time), even if you can't really distinguish it from the one before.

I know for sure the Disintegration Loops had another length and mood from the Nocturnes, the feeling of the disintegration had a material thing going on and it made us understand deeply, with a certain intuition — the very same from the dream experience too — the melancholic mood around William Basinski's performance itself. Back then, I even recalled the experience of the experimental film by Chieko Shiomi - "Disappearing Music for Face" (1966), which shows a slowly disappearing smile, where one can't almost tell the difference between the present frame and the one after, but your mind assimilates the difference and soon you'll understand the mood changing. But these Nocturnes show another feelings, those that one can recognize either from cinema either from dreams (they seem to work together in certain points of one's reception — from the outer or from the inner). To simplify the feelings exposed by these nocturnes, they are very much related to Fear and Danger, but always dissimulated, as they are indexes to those notions of the meaning of the night as a concept.

Another key point I must add from the experience of Basinski's music is also the visuals behind, which seemed before not to be this relevant. They propose now, in the Nocturnes, as they did with Disintegration Loops, the variations of repetition, that are stating the same ideas that his music.  But these Nocturnes visuals were somehow making a narration of movement that approaches cinema/dreams fiction. The quite unbelievably simple images that record the moon with the clouds at night, make this quite simple movement of a non static camera, pretending to want to be static or in one's hands, but what your eyes see is a totally different world. And boom! there you are again in a non-time dreamstate, with unbelievably small and still distinguishable variations of clouds and — the most important visual effect — a lifting moon that never stops to ascend, like a big bubble in that dark liquid of the night. And this whole amount of simple things makes you enter deeply in your inner conceptions and stop caring about what your eyes see, because they might trick you and by then your brain had already propose you another perspective of time, sound and feelings.


la contradiction qui cherche la pulsation

StillLife studies with M. and glass bottles - positive of a negative photographed w/ digital
(photo visible here: Flickr link)



Le vide du maintenant.Tout être qui ne fait que demeurer en lui-même n'est pas là. Que maintenant nous vivions ne fait l'objet d'aucune position, étant pour cela trop proche. C'est seulement lorsque cet être qui est en lui-même cesse tant soit peu de coller étroitement à son intériorité qu'alors il sort de lui-même et s'accomplit sommairement. [...] Il ne se présente jamais que dans l'obscurité d'un instant qui certes se laisse repérer mais non fixer et cède aussitôt la place à l'instant suivant. Ce maintenant auquel ne cesse de succéder un autre maintenant n'est plus seulement un bouillonnement intemporel […] : il est scansion, pulsation.(Ernst Bloch, Experimentum Mundiquoted by Louis Marin)